关灯 字号:小

关于蛇怪到底是公鸡蛋还是母鸡蛋中孵化的

章节报错(免登陆)

一秒记住【笔趣阁】xbiquge365.net,更新快,无弹窗!


    刚刚看第八章评论的时候,看到了读者发出这个疑问;本来想在本章说里解释的,结果回复一直被吞。
    大概是“chick”这个单词触发了点娘的关键词吞楼?
    直接上原文吧:
    密室的原文如下:“this snake, which y reach gigantic size and live ny hundredsyears,born froa chickens egg, hatched beneath a toad.”
    神奇动物在哪里的原文如下:“the first recorded basilisk was bredherpo the foul, a greek dark wizard and parseluth, who discovered after ch experintan that a chicken egg hatched beneath a toad would produce a gigantic serpent possessedextraordinarily danger powers.”
    jk罗琳一处用的是“a chickens egg”,一处用的是“a chicken egg”,chicken有鸡、鸡肉、胆小鬼的意思,但绝对没有公鸡的意思;所以无论怎么翻译,这两处都不能翻译成“公鸡蛋”。
    真要是公鸡蛋,原著中给的肯定是cocks egg,或者roosters egg;虽然我不清楚英文中是否存在这两个词组。
    而且作为一名专业人士,我可以明确的说,并没有公**蛋这种东西你们平常吃的“公鸡蛋”,其实是公鸡的肾、或者说鸡腰子。
    人教版密室强行翻译成“公鸡蛋”,又是一个sir、pettigrew式的翻译错误。
    神奇动物在哪里里翻译成“母鸡蛋”,才是正确的翻译。
章节报错(免登陆)
验证码: 提交关闭
猜你喜欢: 刚成仙秦人皇,你跟我说这是洪荒 高武:对比?女帝我也包赢的! 万物为契 万国之国 葬天一剑 妙手大仙医 女帝:只是让你解毒,你成就无上仙帝 一秒加一瓶矿泉水,拿捏无数女神 穿越乱世成兵户,从领媳妇开始 快穿:所有人都知道我是好人 日常系综影:我的超能力每季刷新 虎贲郎 让你养老婆,没让你养BOSS 骑士王传说之幻刃圆舞曲 谁进了异世不蹦跶 辅助木系?反手大佛砸你脸上 万神鼎 三塔游戏 官场:重生后我权势滔天